Accueil  >  Peter Gelb, élargir le public de l’opéra
Flux RSS

Peter Gelb, élargir le public de l’opéra

Le 24 février 2012 à 20:03 par Olivier Bellamy

02-24-2012-peter-gelb.JPG

Lorsque Peter Gelb a présenté son projet au conseil d’administration du Metropolitan Opera de New York, il a été tout de suite accepté. L’homme avait ses détracteurs : ne venait-il pas de la télévision ? n’avait-il pas promu le cross-over chez Sony Classical ? n’allait-il pas tuer, dévoyer, abaisser l’art ? Mais il avait réussi commercialement, tout en ayant eu la confiance de Karajan, d’Horowitz et des plus grands, et, en Amérique, il faut é-qui-li-brer le budget. Donc il a eu le poste.
Le résultat, c’est une politique toujours audacieuse sur le plan artistique, de très grandes stars, et un élargissement du public de l’opéra grâce aux retransmissions en direct et en HD de certaines représentations dans 54 pays du monde. Ainsi, pour 25 €, à Vannes, à Marseille ou à Metz, on peut avoir accès à de magnifiques représentations issues de New York. L’Opéra de Paris a mis du temps à prendre le train en marche, mais, par bonheur, il est également présent grâce à ses représentations de ballet portées par l’une des plus belles compagnies au monde.
Voici le programme de Peter Gelb :

Scene entre le roi Philip et le grand Inquisiteur dans Don Carlos de Verdi « Nell’ispano »

Madeleines
Tchaïkovski - Le final de l’ouverture 1812 - Karajan
Schumann - Les scènes d’enfants - Horowitz
Siegfried - La marche funèbre

Morceaux classiques
Dvorak : Rusalka - Le chant à la lune (version chantée par Von Stade lors du Sony Classical Dvorak Gala)
Adams - Le grand air du Doctor Atomic chanté par Finley

Lien permanent | Rétrolien

Il y a 15 commentaires pour cet article :

1 Pierre Ebloui, le 24 février 2012 à 23:05 :

J’ai trouvé regrettable d’entendre dans la bouche de M. Gelb les termes de “terroristes palestiniens” (c’est du moins ce que la traductrice a retenu) alors qu’il parlait de musique…

2 Solly, le 25 février 2012 à 02:36 :

Il me semble avoir compris dans les propos de P. Gelb que justement John Adams, dans son troisième opéra, avec ce sujet sensible, avait prêté le flanc à de fortes controverses. Sur le fond de la chose et sur ses pensées, on n’en sait pas plus dans le cadre de l’émission. Prudence donc. Sans naïveté, mais sans sauter en l’air à la moindre expression explosive dénuée de contexte.
Je ne connais pas vraiment John Adams, quelques extraits ici et là. Cet air de Doctor Atomic entendu ce soir était très prenant.
L’affrontement des basses dans Don Carlo! Quelles basses? Au secours, Monique … dans une version Giulini, a dit O. Bellamy.
Et Frederica von Stade que l’on a tendance à oublier un peu. Mais cet air de Rusalka, je ne sais pas pourquoi, je ne l’aime pas vraiment! Et comme l’ont dit ces messieurs, voilà un opéra réduit à un seul air.

3 Marie-France de Montpellier, le 25 février 2012 à 09:32 :

Cet air de Rusalka est une merveille. Je crois que je le préfère au fameux Casta Diva que l’on ne cesse de passer sur l’antenne de Radio Classique, tout comme l’adagietto de la 5e de Malher : on dirait que Malher ou Bellini n’ont composé qu’un seul air. On finit par se lasser d’entendre toujours les mêmes oeuvres. Tout comme dans les élections classiques, ils choisissent pratiquement toujours les mêmes oeuvres et c’est dommage car il y a des oeuvres que l’on n’entend jamais sur Radio Classique comme “l’allegro, il penseroso ed il moderato” de Haendel qui est une merveille.

4 Roberto Livadiotti, le 25 février 2012 à 11:36 :

Vous avez raison Marie-France,bien que je ne préfère pas l’air de Rusalka au trop fameux Casta Diva,je déplore que la plupart des invités redemandent presque toujours les mêmes morceaux,comme “Casta Diva” ou “l’adagietto” de Mahler et radio classique contribue,on dirait à rediffuser presque toujours les mêmes extraits,autant dans l’opera que dans les oeuvres symphoniques, par ex. tjrs le 2e mvt de la 7e symphonie de Beethoven ou le 3e mvt de la 3e de Brahms, à part quelques exceptions.
De même pour l’opera,c’est tjrs “E lucean le stelle” de “Tosca” de Puccini,”Sempre libera” de “La Traviata” de Verdi, les mêmes extraits de Wagner ou de “Carmen” de Bizet. C’est vrai que le morceau de Haendel que vous citez est très beau.

5 Marie-France de Montpellier, le 25 février 2012 à 11:57 :

Merci Roberto d’être de mon avis. Le duo de “l’allegro, il penseroso ed il moderato” qui s’intitule “As steals the morn upon the night est magnifique et on ne l’entend jamais sur Radio Classique. Je ne cesse de demander qu’on le programme, mais en vain. Il pourraient le passer, ne serait-ce pour le faire connaître aux auditeurs. Bonne fin de semaine à tous.

6 Solly, le 25 février 2012 à 14:42 :

Une version Gardiner de “As steals the morn…” pour M. France et tous.
http://www.youtube.com/watch?v=7Dby1Ig64KI

7 Patrick Delaunay, le 25 février 2012 à 15:46 :

J’adore “Rusalka”, chant à la lune, chanté par Lucia Popp, en particulier : le sourire blond, au-dessus de la fourrure blanche.

8 marie-alsace, le 26 février 2012 à 17:03 :

« en Amérique, il faut é-qui-li-brer le budget » :-) , oui oui, il est vrai que l’on compte, malheureusement sur peu de doigts d’une main, les orchestres US en bonne santé financière, non mais je chipote……et puis, le MET se cherche désespérément un Chef !!!! Je chipote, à nouveau… Il n’empêche qu’hier soir, je suis allée voir et écouter l’opéra de R.Strauss, Ariadne auf naxos avec Renée Fleming et……..Sophie Koch dans le rôle du compositeur. Une mise en scène colorée, la Staatskapelle de Dresde dirigée par un passionné de Strauss et la musique de Strauss m’ont fait passé une soirée inoubliable. Trois grandes dames, Renée Fleming – quelle voix et quelle prestation - , Sophie Koch et Jane Archibald……ont été ovationnées. Oublié, ce public de Baden, connaisseur mais austère, ma voisine psychorigide qui m’a donné un coup de pied quand j’ai osé me pencher un peu…..elle était caricaturale, « soeur sourire », elle n’a jamais applaudi, trop populaire ….. !!! Je lui aurai bien écrasé les pieds quand j’ai regagné ma place, mais parfois, mon éducation me rappelle à l’ordre. Et Rusalka est un de mes opéras préférés…

9 Lily, le 26 février 2012 à 20:19 :

Avec une très profonde tristesse, je viens d’apprendre que notre plus grand trompettiste, Maurice André, est décédé hier soir à Bayonne.
Il avait 78 ans.
http://www.youtube.com/watch?v=QaCyYwStEIY&feature=related

10 COURTAUT.Monique, le 27 février 2012 à 19:37 :

Désolée ,Solly, dans ma version de Don Carlo,les deux basses qui s’affrontent sont :Nicolaï Ghiaurov et Marrti Talvela,mais c’est avec Solti .Je vous dirai demain pour Giulini.
J’ai cette version parce que à Garnier j’ai vu Christoff puis plus tard Ghiaurov,et que l’air de Philippe II me fascine.
Rusalka sera donné sur Mezzo le samedi 3mars :Bastille 2002,avec R.Fleming.Au deuxième balcon,on manque les détails
Alors…

11 Jean-Michel PORET, le 27 février 2012 à 20:11 :

Maurice ANDRÉ ,un GÉANT!!!
Quelle Générosité !!
Merci Monsieur BELAMI pour cette Hommage,
Bien cordialement ,
J-MP

12 COURTAUT.Monique, le 28 février 2012 à 17:05 :

Dans la version dirigée par Giulini en 1970,Ruggero Raimondi est Philippe II et Giovanni Foiani ,l’Inquisiteur.
Dans le dictionnaire des disques de Diapason de 1984,”mais les deux basses sont complètement dépassées par leurs personnages” dixit.
Ils préfèrent l’affrontement Boris Christoff-Guilio Neri,opera de Rome 1954 ,direction Gabriele Santini.A découvrir!

13 Solly, le 28 février 2012 à 21:28 :

Merci pour l’info Don Carlo, Monique, et la fin de l’histoire chez S. Germain pour le Dixit D. de H. (Pas de télé, donc pas de Mezzo chez moi!).
L’air de Ph. II, une chose extraordinaire, bien d’accord avec vous. (J’aime bien S. Ramey, avec Muti).

14 Erica Roche, le 17 mars 2012 à 17:56 :

J’attendais beaucoup de cette émission - beaucoup trop certainement - et j’ai été déçue comme souvent lorsque la présence d’une traductrice s’avère nécessaire. Avec cette présence, l’émission perd inévitablement toute cette spontanéité qui en fait le charme. En plus, quand l’invité est anglophone je m’efforce d’écouter sa voix derrière la traductrice, ce qui m’oblige à augmenter le son à des niveaux peu raisonnables. A la première erreur de traduction - et il y en a forcément, tellement la tache est rude - je commence à traquer les erreurs au lieu d’écouter l’émission! Si seulement je pouvzis disposer d’une petite v.o. rien que pour moi…

15 Erica Roche, le 17 mars 2012 à 17:57 :

pouvais …


Donnez votre avis !






ombre